Deine Daten. Deine Wahl.

Wenn du nur das Nötigste wählst, erfassen wir mit Cookies und ähnlichen Technologien Informationen zu deinem Gerät und deinem Nutzungsverhalten auf unserer Website. Diese brauchen wir, um dir bspw. ein sicheres Login und Basisfunktionen wie den Warenkorb zu ermöglichen.

Wenn du allem zustimmst, können wir diese Daten darüber hinaus nutzen, um dir personalisierte Angebote zu zeigen, unsere Webseite zu verbessern und gezielte Werbung auf unseren und anderen Webseiten oder Apps anzuzeigen. Dazu können bestimmte Daten auch an Dritte und Werbepartner weitergegeben werden.

Die Bestseller von Der Autoren in der Kategorie Belletristik

Auf dieser Seite findest du eine Rangliste der besten Produkte von Der Autoren aus dieser Kategorie. Um dir einen schnellen Überblick zu verschaffen, haben wir die wichtigsten Informationen zu den Produkten in der Rangliste bereits für dich zusammengestellt.

1. Der Autoren Mr. Pilks Irrenhaus sowie nachgelassene Texte von Henry Pilk

Liebhabern des absurden, schwarzen, vor allem aber des britischen Humors ist der Name Henry Pilk längst ein Begriff. Mit dem vorliegenden Band wird der Klassiker der Nonsens-Literatur einer breiten literarischen Öffentlichkeit vorgestellt. Henry Pilk, ein Trinker vom Format eines Brendan Behan und leidenschaftlicher irischer Patriot, hätte dieses Buch nie geschrieben. In einer seiner seltenen brieflichen Äusserungen an einen Verleger gibt Pilk Auskunft über seine Autorschaft: „Um ehrlich zu sein, ist es mir egal, ob ich in Ihrem Buch erscheine oder nicht. Aber Ken Campbell besteht darauf, dass ich endlich antworte, und seit mich dieser Vollidiot mit einer halben Flasche Johnnie Walker beliefert hat und bereit ist, jeden Unsinn zu schreiben, den ich von mir gebe ... Ich habe sowieso nichts geschrieben, Ken Campbell hat alles geschrieben. Stimmt nicht! Ich habe es geschrieben, ich. 

Mr. Pilks Irrenhaus sowie nachgelassene Texte von Henry Pilk (Deutsch, Ken Campbell, 1988)
Belletristik
EUR14,–

Mr. Pilks Irrenhaus sowie nachgelassene Texte von Henry Pilk

Deutsch, Ken Campbell, 1988

2. Der Autoren Roberto Zucco. Tabataba

Das letzte, nachgelassene Theaterstück des früh verstorbenen französischen Autors: Roberto Zucco ist ein mehrfacher Mörder. Aber er mordet weder aus Not noch aus Leidenschaft, weder ist er ein Räuber noch ist er ein Rächer: "Ich habe keine Feinde, und ich greife nicht an. Ich zerquetsche die anderen Tiere nicht aus Bosheit, sondern weil ich sie nicht gesehen habe und weil ich auf sie getreten bin." "Der Verbrecher als Messias, der einer heillosen Welt das Heil des Bösen bringt. Und so sind dann auch Gefängnis, Tod, Sonne, Leben, Mord, Liebe und Hass: wunderbare, schreckliche Traumgespinste, Themen zum Tanzen im Rhythmus, den nur dieser Kopf hört. Aber wehe, wenn sie den Kopf verlassen! Dieses Wehe spürt man in jeder Szene, gerade weil jede Szene dieses Wehe nicht ausspricht. Es schwebt drüber. Es steht dafür. Traumhaft schön. Traumhaft schrecklich." (Gerhard Stadelmaier, FAZ). 

Roberto Zucco. Tabataba (Deutsch, Bernard-Marie Koltes, Simon Werle, 2001)
Belletristik
EUR12,–

Roberto Zucco. Tabataba

Deutsch, Bernard-Marie Koltes, Simon Werle, 2001

3. Der Autoren Bayrische Trilogie

In den 60er und 70er Jahren hat Martin Sperr das Genre des Volksstücks revolutioniert und einen neuen, frischen, kritischen Ton hineingetragen. Später bezeichnete ihn Marieluise Fleisser deshalb, neben Fassbinder und Kroetz, als einen ihrer „drei Söhne“. Berühmt wurde Sperr gleich mit seinem Bühnenerstling: den 1966 uraufgeführten und zwei Jahre später verfilmten Jagdszenen aus Niederbayern. Sie bildeten den Auftakt zu der vielbeachteten bayrischen Trilogie, mit der der Autor die deutsche Nachkriegsgesellschaft porträtierte - vom Dorf (Jagdszenen aus Niederbayern) über die Kleinstadt (Landshuter Erzählungen) bis in die Metropole (Münchner Freiheit). Martin Sperrs Texte zeichnen sich durch ihre sprachliche Kraft, ihren „pointiert gesetzten Dialekt“ (Tagesspiegel) aus. Er war von Hause aus Schauspieler, kein Theoretiker. „Ich habe nie ein Buch über Dramentheorie gelesen“, bemerkte er einmal. „Theorien zum Theater und zur Welt als solcher“ lautet denn auch der augenzwinkernde Titel einer Notizkladde, die sich in seinem Nachlass fand: launige Aperçus über die Vorzüge des Theaterspielens in Bierzelten, über die Gemeinsamkeiten von Helden und Hustensaft, feine Beobachtungen zum Theaterbetrieb, zur Sprache, zur Rolle von Publikum und Schauspielern, oder auch Gedanken zur Umsetzung seiner Stücke. Erstmals veröffentlicht, runden diese Trouvaillen die im Verlag der Autoren erscheinende Neuausgabe der bayrischen Trilogie ab. 

Bayrische Trilogie (Deutsch, Martin Sperr, 2019)
Belletristik
EUR16,–

Bayrische Trilogie

Deutsch, Martin Sperr, 2019

4. Der Autoren Manhattan Medea / Blaubart, Hoffnung der Frauen

Manhattan Medea wohnt im heutigen New York: Medea und Jason leben als illegale Einwanderer im Untergrund, bis Jason die Tochter eines reichen Geschäftsmannes kennenlernt. Er verlässt Medea und das gemeinsame Kind, um die andere zu heiraten. Das Stück spielt in der Hochzeitsnacht. Medea wartet vor dem Haus der Braut. Sie ist entschlossen, Jason zurückzuholen. Das Grundmotiv in Blaubart - Hoffnung der Frauen ist, dass Blaubart tötet, was er liebt. Doch in Dea Lohers Drama sind die ermordeten Frauen an ihrem Ende genauso beteiligt wie der Mörder selbst. Denn sie suchen nach einer Liebe 'über die Massen', einer, für die sie sterben würden. So ist es eine Erlösung, wenn sie im Tod bei Blaubart finden, was sie suchen. Da kommt Dea Loher der Hölle, in die vollkommene Liebe führt, ziemlich nah. Loher kann solche Seelentätigkeit in Dialoge fassen, die zum Pointiertesten gehören, was für das deutsche Theater geschrieben wurde. 

Manhattan Medea / Blaubart, Hoffnung der Frauen (Deutsch, Dea Loher, 2002)
Belletristik
EUR14,–

Manhattan Medea / Blaubart, Hoffnung der Frauen

Deutsch, Dea Loher, 2002

5. Der Autoren Verbrennungen

Mouawad erzählt, wie die Geschwister Jeanne und Simon die Vergangenheit ihrer Mutter Nawal erkunden, die vor dem Krieg im Nahen Osten in den sicheren Westen geflohen war. Nawals letzter Wille überträgt den Zwillingen die Aufgabe, zwei Briefe zu übermitteln: einen an ihren tot geglaubten Vater, den anderen an einen unbekannten Bruder. Widerwillig nehmen die Beiden die Reise in die Heimat ihrer Mutter auf sich. Die Suche nach den eigenen Wurzeln führt sie in die kollektive Tragödie des Krieges zurück. 

Verbrennungen (Deutsch, Uli Menke, Wajdi Mouawad, 2007)
Belletristik
EUR10,–

Verbrennungen

Deutsch, Uli Menke, Wajdi Mouawad, 2007

6. Der Autoren Ich, Wunderwerk und How much I love Disturbing Content

Im aktuellen Theaterstück der jungen Autorin Amanda Lasker-Berlin geht es um Bilder der Gewalt und um die Gewalt der Bilder. Eine Frau fasst Videoclips, die sie sieht, in Worte: wie ein junger Schwarzer von weissen Polizisten gejagt, zu Boden gedrückt und getötet wird oder wie bei einer eskalierenden Demonstration ein Mensch angezündet wird. Eine beschreibt, wie sie mit ihrem Vater ein zu Weihnachten gedrehtes Video aus ihrer Kindheit schaut und ein Mädchen in weisser Strumpfhose sieht, das den Blicken erwachsener Männer ausgesetzt ist. Eine erinnert sich an ihre Kindheit in Gladbeck, in dem Viertel, das durch die unauslöschlichen Bilder des Geiseldramas von Gladbeck kontaminiert ist. Eine versucht, die Geschichte ihrer Freundin zu erzählen und zweifelt, ob sie dazu Bilder und Erinnerungen benutzen darf, die nicht die ihren sind. Amanda Lasker-Berlin kombiniert in scharfen Schnitten vier Perspektiven junger Frauen, digital natives der Generation YouTube, und Kinder der Generation Videokamera, mit der die Entfesselung der Bilder begann. 

Ich, Wunderwerk und How much I love Disturbing Content (Deutsch, Amanda Lasker-Berlin, 2021)
Belletristik
EUR10,–

Ich, Wunderwerk und How much I love Disturbing Content

Deutsch, Amanda Lasker-Berlin, 2021

7. Der Autoren Moliere

Eine neue Versübertragung des mit vielen Preisen ausgezeichneten Übersetzers Simon Werle. "Es ist bereits jetzt zu erkennen, dass Simon Werles neue Version das neue deutsche Original des alten französischen Komödianten sein wird." (Laudatio zum Johann-Heinrich-Voss-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, 1992) Werles Übertragung lebt von der variablen Anzahl der Versfüsse, der bewussten Einbeziehung unreiner Reime und dem freien Wechsel verschiedener Reimarten. 

8. Der Autoren Land ohne Worte. Das letzte Feuer

Das letzte Feuer: An einem hellen Augusttag wird in einem vergessenen Viertel am Rande der Stadt ein Junge überfahren. Er ist einer Polizistin ins Auto gelaufen, die einen jungen Raser verfolgte, den sie für einen Terroristen hielt. Kurz zuvor hatte ein Fremder das Viertel betreten und mit dem Jungen gespielt. Er ist der einzige Zeuge des Unfalls. In der Rückschau wird langsam deutlich, wie sich das Unglück in das brüchige Leben aller Beteiligten frisst – in das der Eltern und der Grossmutter, der Polizistin und des jungen Rasers ohne Führerschein, der Lehrerin, die ihm das Auto 'geliehen' hatte, des Freundes und des geheimnisvollen Fremden. Es ist eine Gesellschaft, die den Begriff 'Aufschwung' nicht kennt, die in ihrer Suche nach Trost und Glück Hoffnung schöpft und am Ende doch scheitert. In Land ohne Worte begibt sich eine Malerin auf die Suche nach einer Sprache des Schmerzes. Wie dem Gestaltlosen, das einen zu überwältigen droht, Gestalt geben? Angesichts der allgegenwärtigen Gräuel von Krieg und Elend erkundet die Malerin Möglichkeiten, den Schmerz darzustellen, auf die Leinwand zu bannen. Dea Loher gelingt es in dem Monolog, den Schrecken der Opfer wie den des Betrachtens zu beschreiben und dabei die eigene Kunstproduktion zu reflektieren. 

Land ohne Worte. Das letzte Feuer (Deutsch, Dea Loher, 2008)
Belletristik
EUR14,–

Land ohne Worte. Das letzte Feuer

Deutsch, Dea Loher, 2008

9. Der Autoren Stoff - Von der Idee zum Drehbuch

Ein Buch über das Drehbuchschreiben, das die Frage nach dem Inhalt und dem Stoff in den Mittelpunkt stellt.

Stoff - Von der Idee zum Drehbuch (Deutsch, Ulrich Herrmann, 2005)
Belletristik
EUR20,–

Stoff - Von der Idee zum Drehbuch

Deutsch, Ulrich Herrmann, 2005

10. Der Autoren Schlachten!

Die Zwölfstunden-Produktion der Salzburger Festspiele und des Deutschen Schauspielhauses in Hamburg: ein Theaterereignis mit über 50 Aufführungen in vielen Städten Europas. "Die acht Königsdramen des Elisabethaners Shakespeare haben Autor Lanoye und Regisseur Perceval zu einer einzigen - gross gedachten und gleichermassen gearteten - Demonstration des Themas 'Macht macht mies!' zusammengefasst. Wer das hört, wer das liest, beginnt zu begreifen, dass es auch in der Hölle ein Oben und ein Unten gibt." (Märkische Allgemeine) Inhalt: Richard Deuxième, Heinrich 4, Der Fünfte Heinrich, Margaretha di Napoli, Eddy the King, Dirty Rich Modderfocker der Dritte. 

Schlachten! (Deutsch, Klaus Reichert, Rainer Kersten, Tom Lanoye, 1999)
Belletristik
EUR14,–

Schlachten!

Deutsch, Klaus Reichert, Rainer Kersten, Tom Lanoye, 1999

Reihenfolge der Produkte
Zu allen Produkten