Is anybody out there?
Company news

Is anybody out there?

Jessica Johnson-Ferguson
Jessica Johnson-Ferguson
Zurich, on 21.06.2016
Translation: Jessica Johnson-Ferguson
See that look on ET’s face? Kind of worried and hopeful at the same time? Well that’s exactly what I feel like right now.

Not only is this my first blog entry ever but what I’m about to ask is also a bit nerve-racking in terms of my professional life. I’m the English translator for digitec and Galaxus and have just been given the rare chance to drop my readers a line. Hadn’t realised you were reading translated texts*? Well in that case I would like to thank you very much for the huge compliment! A good translation should sound natural and therefore be invisible to readers. The downside of that is that it makes translators invisible, too. So dare I ask the question: Is anybody out there? Make yourself known and make my day by clicking on the heart or adding a comment! Thank you.

★Since starting in winter 2014, I’ve roughly translated 6 million characters

50 people like this article


Jessica Johnson-Ferguson
Jessica Johnson-Ferguson
Translator, Zurich
Jess likes pub quizzes, Rice Krispies and her two French donkeys. She’s into Hip Hop, but plays the drums in a rock band – a caring mum of one and a merciless boxer. Jess is British-Swiss, her hubby Scottish-Mexican and her son’s named after a Hungarian king. As she bridges the gap between cultures, she translates words not just verbatim but with her own brand of humour and style.

These articles might also interest you